At this stage, everything (including references) is being translated from Russian to English. This happens to be the way they cite references in Russia, which I agree seems quite different from the way it is normally done in America. Once the translation work is done and we are compiling everything into a book to be printed, we are hoping to revamp the citations so that they will be more useful for American readers.
I am not worried about whether the six days was literal or allegorical. Though I’ve come to understand the six days relates to the building of temples in the Ancient Near East. Which would mean God is making Creation into sacred space. Did the early Church Fathers allude to this?
How good to see it happening at last.
I find the references confusing at this stage. Presumably it will all fall into place as things progress?
At this stage, everything (including references) is being translated from Russian to English. This happens to be the way they cite references in Russia, which I agree seems quite different from the way it is normally done in America. Once the translation work is done and we are compiling everything into a book to be printed, we are hoping to revamp the citations so that they will be more useful for American readers.
I am not worried about whether the six days was literal or allegorical. Though I’ve come to understand the six days relates to the building of temples in the Ancient Near East. Which would mean God is making Creation into sacred space. Did the early Church Fathers allude to this?
There are multiple layers of meaning in Scripture. Only the divine creator could create such literature.
Seraphim Hamilton has been making a series of videos with Ken Griffith discussing biblical chronology. The first one is here: https://www.youtube.com/watch?v=HpGRVaKHeRA
Who is the author of the book?
Fr. Constantine Bufeev